国风 · 召南 · 行露
厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。 谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
📝 《国风 · 召南 · 行露》的译文是什么?
💡 国风 · 召南 · 行露讲了什么?(赏析)
《国风·召南·行露》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这可能是一首记录一个贞节女子坚决抗拒已有妻室之人无赖纠缠的过程的诗歌,赞颂了这个女子不畏强暴、坚贞不屈的性格。全诗三章,共十五句,风骨遒劲,格调高昂。
🔍 如何理解《国风 · 召南 · 行露》中的词句?(注释)
行(háng)露:道路上的露水。行,道路。 厌浥(yā yì):水盛多,潮湿貌。 夙(sù)夜:早夜。指早起赶路。 谓:可能是「畏」之假借,意指害怕行道多露,与下文的「谁谓」的「谓」意不同;一说奈何,即无奈。 角(jiǎo):鸟喙。 穿:穿破,穿透。 女:同汝,你。 无家:没有成家、没有妻室。 速:招,致。 狱:案件,打官司。一说监狱。 室家:夫妻,此处指结婚。家,媒聘求为家室之礼也。一说婆家。 室家不足:要求成婚的理由不充足,一说成室家的聘礼不够。 牙:粗壮的牙齿。 墉(yōng):墙。 讼(sòng):诉讼。 女(rǔ)从:听从你。
《国风 · 召南 · 行露》背诵练习建议
适合阶段:小学中年级适合分段练习
背诵难点:建议先记住题目、作者和朝代,再按诗句顺序背诵。遇到长句或版本差异较多的作品,可以先理解译文和注释,避免只靠机械重复。
记忆提示:可以先完整听一遍朗读,再按标点拆成小句练习。背熟后用填词、接龙和语音复述检查是否真正记住。
想把《国风 · 召南 · 行露》真正背会?
官网更适合查全文、译文、注释和赏析;真正的背诵练习建议进入记忆小怪兽 App,用随身听、游戏化练习和智能陪练把内容真正记住。