国风 · 召南 · 何彼襛矣
何彼秾矣,唐棣之华!曷不肃雝?王姬之车。 何彼秾矣,华如桃李!平王之孙,齐侯之子。 其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
📝 《国风 · 召南 · 何彼襛矣》的译文是什么?
💡 国风 · 召南 · 何彼襛矣讲了什么?(赏析)
《国风·召南·何彼秾矣》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。现代学者多以为此诗是为周王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。全诗三章,每章四句,极力赞美新娘的美貌和车辆服饰的奢华气派,正面描绘与侧面衬托相得益彰。各章首二句都是一问一答,具有浓郁的民歌文学色彩。
🔍 如何理解《国风 · 召南 · 何彼襛矣》中的词句?(注释)
召南:指周朝自陕以西的南方诸侯国之地。召,地名,在今陕西省岐山县西南。 秾(nóng):花木繁盛的样子。朱熹《诗集传》:“秾,盛也。”一作“襛(nóng)”,浓艳、盛大貌。 唐棣(dì):树木名,又作棠棣、常棣。 曷(hé):何。肃雝(yōng):庄严雍和。雝,同“雍”,雍容安详。 王姬:周王的女儿或孙女,姬姓,故称王姬。 华如桃李:如桃李之花,红白艳丽。 平王之孙:周平王的孙女。一说周平王的外孙女。平王,东周平王姬宜臼。 齐侯之子:齐国国君的公子。一说“齐侯之子”与“平王之孙”指同一人,即齐侯的女儿,平王的外孙女。 钓:钓鱼的工具。这里专指钓鱼的线,比喻王侯贵族互相联姻,如丝之和。维:语助词,有“为”的意思。 伊:语助词,有“是”的意思。缗(mín):多条丝拧成的丝绳,喻男女合婚。一说钓绳。
《国风 · 召南 · 何彼襛矣》背诵练习建议
适合阶段:小学中年级适合分段练习
背诵难点:建议先记住题目、作者和朝代,再按诗句顺序背诵。遇到长句或版本差异较多的作品,可以先理解译文和注释,避免只靠机械重复。
记忆提示:可以先完整听一遍朗读,再按标点拆成小句练习。背熟后用填词、接龙和语音复述检查是否真正记住。
想把《国风 · 召南 · 何彼襛矣》真正背会?
官网更适合查全文、译文、注释和赏析;真正的背诵练习建议进入记忆小怪兽 App,用随身听、游戏化练习和智能陪练把内容真正记住。