国风 · 邶风 · 新台
新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,蘧篨不鲜。 新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,蘧篨不殄。 鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。
📝 《国风 · 邶风 · 新台》的译文是什么?
💡 国风 · 邶风 · 新台讲了什么?(赏析)
《国风·邶风·新台》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历代学者一般认为这是民众讽刺卫宣公劫夺儿媳姜氏(宣姜)的诗歌,后世因此而用「新台」以喻不正当的翁媳关系。全诗三章,每章四句。前两章叠咏,每章前二句是兴语,但兴中有赋;第三章用比法,表现女主人公新婚生活出现的反差。三章各后两句均以理想和现实的相悖,构成异常强烈的对比,反衬出女主人公郁积已久的怨愤之情。
🔍 如何理解《国风 · 邶风 · 新台》中的词句?(注释)
邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。 新台:台名,卫宣公为纳宣姜所筑,故址在今山东省甄城县黄河北岸。台:台基,宫基,新建的房子。 有:语助词,做形容词词头,无实义。 有泚(cǐ):鲜明的样子。 河:指黄河。 弥弥(mímí):水盛大的样子。 燕婉:指夫妇和好。燕,安;婉,顺。 蘧篨(qúchú):不能俯者。古代钟鼓架下兽形的柎,其兽似豕,蹲其后足,以前足据持其身,仰首不能俯视。喻身有残疾不能俯视之人,此处讥讽卫宣公年老体衰腰脊僵硬状。一说指癞蛤蟆一类的东西。 鲜(xiǎn):少,指年少。一说善。 有洒(cuǐ):高峻的样子。 浼(měi)浼:水盛大的样子。 殄(tiǎn):通「腆」,丰厚,美好。 设:设置。 鸿:蛤蟆,一说大雁。 离:离开。一说离,通「丽」,附着,遭遇。一说离,通「罹」,遭受,遭遇,这里指落网。 戚施(shī):蟾蜍,蛤蟆,其四足据地,无须,不能仰视,喻貌丑驼背之人。
《国风 · 邶风 · 新台》背诵练习建议
适合阶段:小学中年级适合分段练习
背诵难点:建议先记住题目、作者和朝代,再按诗句顺序背诵。遇到长句或版本差异较多的作品,可以先理解译文和注释,避免只靠机械重复。
记忆提示:可以先完整听一遍朗读,再按标点拆成小句练习。背熟后用填词、接龙和语音复述检查是否真正记住。
想把《国风 · 邶风 · 新台》真正背会?
官网更适合查全文、译文、注释和赏析;真正的背诵练习建议进入记忆小怪兽 App,用随身听、游戏化练习和智能陪练把内容真正记住。