国风 · 秦风 · 权舆
于我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。于嗟乎,不承权舆! 于我乎,每食四簋,今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆!
📝 《国风 · 秦风 · 权舆》的译文是什么?
💡 国风 · 秦风 · 权舆讲了什么?(赏析)
《国风·秦风·权舆》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗通过礼饩今昔薄厚悬殊,刺秦君养士不终。全诗二章,每章五句,二章结构相同,在反复咏叹中作强烈的对比。
🔍 如何理解《国风 · 秦风 · 权舆》中的词句?(注释)
权舆:本指草木初发,引申为起始,见马瑞辰《毛诗传笺通释》。 于(wū):叹词。 夏屋:大的食器。夏,大;屋,通“握”,《尔雅》:“握,具也。”渠渠:丰盛。《广雅》:“渠渠,盛也。” 于嗟乎:悲叹声。 承:继承。 簋(guǐ):古代青铜或陶制圆形食器。毛传:“四簋,黍稷稻粱。”朱熹《诗集传》:“四簋,礼食之盛也。”
《国风 · 秦风 · 权舆》背诵练习建议
适合阶段:小学中年级适合分段练习
背诵难点:建议先记住题目、作者和朝代,再按诗句顺序背诵。遇到长句或版本差异较多的作品,可以先理解译文和注释,避免只靠机械重复。
记忆提示:可以先完整听一遍朗读,再按标点拆成小句练习。背熟后用填词、接龙和语音复述检查是否真正记住。
想把《国风 · 秦风 · 权舆》真正背会?
官网更适合查全文、译文、注释和赏析;真正的背诵练习建议进入记忆小怪兽 App,用随身听、游戏化练习和智能陪练把内容真正记住。