小雅 · 常棣
常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。 死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。 兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。 丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生? 傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。 妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。 宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?
📝 《小雅 · 常棣》的译文是什么?
💡 小雅 · 常棣讲了什么?(赏析)
《小雅·常棣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周人宴会兄弟时歌唱兄弟亲情的诗。全诗八章,每章四句。“凡今之人,莫如兄弟”,为一篇主旨。诗篇对这一主题的阐发是多层次的:既有对“莫如兄弟”的歌唱,也有对“不如友生”的感叹,更有对“和乐且湛”的推崇和期望。此诗情理相融,富于理趣,笔意曲折,音调抑扬顿挫,前五章繁弦促节,多慷慨激昂之音,后三章轻拢慢捻,有洋洋盈耳之趣,是《诗经》中的名篇。
🔍 如何理解《小雅 · 常棣》中的词句?(注释)
常棣(dì):亦作棠棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。 华:即花。 鄂:通“萼”,花萼。不:“丕”的借字。韡(wěi)韡:鲜明茂盛的样子。 威:畏惧,可怕。 孔怀:最为思念、关怀。孔,很,最。 原:高平之地。隰(xí):低湿之地。裒(póu):聚集。 脊令(jílíng):通作“鹡鸰”,一种水鸟。水鸟今在原野,比喻兄弟急难。 每:连词,虽然。 况:更加。永:长。 阋(xì):争吵。墙:墙内,家庭之内。 外:墙外。御:抵抗。务(wǔ):通“侮”。 烝(zhēng):长久。一说为发语词。戎:帮助。 友生:友人。生,语气词,无实义。 傧(bīn):陈列。笾(biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。 之:犹是。饫(yù):宴饮同姓的私宴。一说酒足饭饱。 具:通“俱”,俱全,完备,聚集。 孺:相亲。 好合:相亲相爱。 翕(xī):聚合,和好。 湛(dān):喜乐。 宜:安,和顺。 帑(nú):通“孥”,儿女。 究:深思。图:思虑。 亶(dǎn):信,确实。然:如此。
《小雅 · 常棣》背诵练习建议
适合阶段:小学高年级或拓展背诵适合分段攻克
背诵难点:建议先记住题目、作者和朝代,再按诗句顺序背诵。遇到长句或版本差异较多的作品,可以先理解译文和注释,避免只靠机械重复。
记忆提示:可以先完整听一遍朗读,再按标点拆成小句练习。背熟后用填词、接龙和语音复述检查是否真正记住。
想把《小雅 · 常棣》真正背会?
官网更适合查全文、译文、注释和赏析;真正的背诵练习建议进入记忆小怪兽 App,用随身听、游戏化练习和智能陪练把内容真正记住。